Thứ Ba, 18/06/2024, 19:16
35.6 C
Ho Chi Minh City

Trật tự thế giới mới của ông Barack Obama

Kinh tế Sài Gòn Online

Kinh tế Sài Gòn Online

Trật tự thế giới mới của ông Barack Obama

(từ trái sang) Tổng thống Pháp N. Sarkozy, Thủ tướng Đan Mạch A. F. Rasmussen, Thủ tướng Đức A. Merkel và Tổng thống Mỹ B. Obama tại lễ kỷ niệm 60 năm thành lập NATO vào hôm qua 3-4-3009. Ảnh AP

(TBKTSG Online) – Nước Mỹ đã gần như xoay chuyển 180 độ trong chính sách đối ngoại, hướng tới một sự cộng tác toàn cầu thay cho hành động đơn phương. Điều đó thể hiện rõ trong chuyến công du châu Âu đầu tiên của Tổng thống Mỹ Barack Obama. Ghi nhận của nhà báo MICHAEL SCHERER trên tuần báo Time.    

Nước Mỹ vẫn như vậy so với một năm về trước, dù có thêm hoặc mất đi 6 triệu việc làm. Nhưng chiến dịch thương hiệu quốc tế của Mỹ, dẫn dắt bởi vị tổng thống mới, Barack Obama, thì khác đến nỗi nếu phần còn lại của thế giới tỏ ra ngạc nhiên thì cũng chẳng phải là điều lạ.

Phần lớn những dấu ấn trong chính sách đối ngoại của Tổng thống George Bush đã biến mất. Ý tưởng bảo thủ cũ về “tính siêu việt của Mỹ”, nhằm đặt nước Mỹ lên một bình diện cao hơn phần còn lại của thế giới, như một biểu tượng độc đáo của nền dân chủ và sức mạnh tài chính, đã bị vứt bỏ.

Ở hầu như mọi điểm dừng chân, Tổng thống Barack Obama đều làm rõ rằng nước Mỹ là một tác nhân trong cộng đồng toàn cầu nhưng không phải là tác nhân duy nhất. Câu chuyện về tính ưu việt kinh tế của Mỹ đã được thay thế bởi lời kêu gọi cho một sự tăng trưởng lớn hơn ở các nước đang phát triển. Những lời tuyên bố về sự ưu việt quân sự của Mỹ đã được thay thế bằng sự nhấn mạnh lớn lao vào sự hợp tác và nỗ lực ngoại giao.

Thái độ mới này được xác lập ngay từ buổi nói chuyện đầu tiên với công chúng của ông Obama tại London hôm thứ tư (1-4); trong cuộc họp báo chung với Thủ tướng Anh Gordon Brown, Tổng thống Mỹ nói rằng ông đến “để lắng nghe, không phải để thuyết giảng”. Hôm thứ Sáu (3-4), khi ông Obama xuất hiện cùng với Thủ tướng Đức Angela Merkel ở Baden-Baden, một phóng viên Đức đã hỏi ông về “những thiết kế lớn lao” của ô

Câu chuyện về tính ưu việt kinh tế của Mỹ đã được thay bằng lời kêu gọi cho một sự tăng trưởng lớn hơn ở các nước đang phát triển. Những lời tuyên bố về sự ưu việt quân sự của Mỹ đã được thay bằng sự nhấn mạnh lớn lao vào sự hợp tác và nỗ lực ngoại giao.

ng cho NATO. “Tôi không mang đến đây bản thiết kế lớn lao nào. Tôi đến đây để lắng nghe, để chia sẻ các ý tưởng và – cũng như một trong các thành viên khác của NATO – cùng giúp định hình tầm nhìn tương lai của chúng ta,” ông nói và bỏ qua vai trò lãnh đạo mà nước Mỹ đã giữ suốt từ thời Chiến tranh Lạnh.

Vào tối thứ Năm, sau khi kết thúc Hội nghị thượng đỉnh G-20, ông Obama nhận được rất nhiều câu hỏi từ các phóng viên quốc tế, gồm cả các phóng viên Anh, Ấn Độ và Trung Quốc, đến nỗi một nhóm phóng viên đã hoan hô khi ông rời sân khấu. Hai phóng viên Mỹ đã hỏi ông Obama về phản ứng của ông đối với tuyên bố của Thủ tướng Brown rằng “Sự đồng thuận Washington [Washington consensus] đã cáo chung”. Ông Obama gần như hoàn toàn đồng ý với ông Brown, lưu ý thêm rằng cụm từ này có gốc gác trong một loạt chính sách kinh tế đã tỏ ra không hoàn hảo.

Ông tiếp tục nói về những lợi ích của sự gia tăng cạnh tranh kinh tế với nước Mỹ. Sự trỗi dậy về kinh tế của các cường quốc khác “không phải là một sự mất mát của nước Mỹ”, ông nói. “Một điều đáng mừng là giờ đây châu Âu đã được xây dựng lại, trở nên hùng mạnh. Nhật Bản đã được xây dựng lại và trở nên hùng mạnh. Trung Quốc, Ấn Độ – là những đất nước đang chuyển động. Và đó là điều tốt”, ông nói.

Tổng thống Obama nói chuyện với thanh niên Pháp tại Strasbourg hôm qua 3-4-2009. Ảnh Reuters

Tại tòa thị chính thành phố Strasbourg, Pháp, ông Obama đứng trước một cử tọa gồm đa số là thanh niên Pháp và Đức và thừa nhận rằng lẽ ra nước Mỹ nên tôn trọng châu Âu nhiều hơn. “Ở Mỹ, có một sự thất bại trong việc đánh giá cao vai trò lãnh đạo của châu Âu trên thế giới”, ông nói trước khi đưa ra những quan điểm phê phán của các nước châu Âu khác đối với nước ông. “Có những lúc nước Mỹ thể hiện sự kiêu ngạo, coi thường người khác, thậm chí chế giễu”, ông nói.

Sự đối lập thật đáng kinh ngạc. Chỉ mới bốn năm trước, trong Diễn văn Nhậm chức nhiệm kỳ thứ hai của mình, Tổng thống George Bush đã miêu tả cái mà ông gọi là ảnh hưởng “lớn lao” của nước Mỹ. Ông nói: “Chúng ta sẽ dùng nó một cách tự tin trong đại nghiệp vì tự do”. Tầm nhìn của ông Bush về sức mạnh Mỹ vừa hung hăng vừa hiếu chiến. Ông ta nói, nước Mỹ sẽ “tìm kiếm và ủng hộ sự tăng trưởng của các phong trào và các thể chế dân chủ ở mọi quốc gia, mọi nền văn hóa. Chúng ta sẽ tiến lên với niềm tin hoàn toàn vào thắng lợi cuối cùng của tự do”, ông nói tiếp.

Trái lại, ông Obama đang tìm kiếm sự cộng tác. Ông đang tìm cách xây dựng một tầm nhìn tập thể, chứ không áp đặt một tầm nhìn Mỹ. Và sự đáp ứng cũng rất đáng chú ý, từ những ánh đèn chớp của máy ảnh gần như bất tận trong tòa nhà thị chính cho đến tiếng hoan hô của những người dân xếp hàng dọc theo những con đường mà đoàn xe của ông đi qua, hoặc tập hợp trong các sự kiện có ông xuất hiện ở London.

Vào cuối buổi họp báo hôm thứ Sáu (3-4) của ông Obama, Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy đã đề cập thẳng vào vấn đề này; ông nói thông qua lời người phiên dịch: “Thật dễ chịu khi có thể làm việc với một Tổng thống Mỹ muốn thay đổi thế giới và hiểu rằng thế giới không bó hẹp trong những biên giới và ranh giới của nước Mỹ mà thôi”, ông Sarkozy nói và thêm rằng, “Và đó quả là một cái tin tốt lành cho năm 2009”.  

Thái Bình (theo Time)

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Tin liên quan

Có thể bạn quan tâm

Tin mới